Keine exakte Übersetzung gefunden für مصرف مراسل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصرف مراسل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lieu d'implantation (pays) du correspondant;
    موقع (بلد) المصرف المراسل؛
  • Organes de direction du correspondant;
    إدارة المصرف المراسل؛
  • Principales activités du correspondant;
    الأنشطة التجارية الرئيسية للمصرف المراسل؛
  • Identité des tiers devant utiliser les services du correspondant;
    هوية الطرف الثالث الذي سيستخدم خدمات المصرف المراسل؛
  • État de la réglementation et du contrôle bancaires dans le pays du correspondant; etc.
    حالة أنظمة المصرف ووظيفة الإشراف في بلد المصرف المراسل، وما إلى ذلك.
  • Mesures prises par le correspondant dans le domaine de la prévention du blanchiment d'argent et de la prévention du financement du terrorisme et politiques du correspondant en matière d'acceptation et de connaissance de la clientèle;
    جهود المصرف المراسل في مجال منع غسل الأموال ومنع تمويل الإرهاب، بالإضافة إلى سياسات قبول الزبون الملائمة وسياسات اعرف زبونك؛
  • Elles sont tenues de rassembler suffisamment d'informations sur leurs correspondants pour bien comprendre la nature de leurs activités.
    ويطلب من المصارف جمع كل المعلومات اللازمة المتعلقة بمصرف المراسل الذي يتعامل معها للاطلاع إطلاعاً تاماً على طبيعة عمليات المصرف المراسل.
  • Les banques sont tenues d'empêcher que les comptes de correspondant ne soient utilisés, directement ou indirectement, par des tiers pour mener des activités pour leur propre compte.
    ويطلب من المصارف أن تمنع خطر استخدام حسابات المصرف المراسل، بشكل مباشر أو غير مباشر، من قبل أطراف ثالثة للقيام بأنشطة بالنيابة عنها.
  • Pour ce qui est de la coopération internationale (chapitre IV), étant donné que l'examen de l'application des mesures adoptées pour mettre en œuvre le chapitre IV s'est limité à celui de l'exécution des obligations de notification, on ne peut en tirer aucune conclusion significative.
    كندا: يبحث مكتب مراقب المؤسسات المالية عن شواهد على أن المصارف تطلب معلومات ووثائق من مصرف مراسل من أجل التحقق، في جملة أمور، من أن المراسل: مصرف عادي، وليس مصرفا ليس له وجود مادي، ولا يتعامل بشكل مباشر أو غير مباشر مع مصارف ليس لها وجود مادي.
  • La République-Unie de Tanzanie a fait état d'une application partielle, tandis que le Nigéria indiquait ne pas se conformer à la disposition obligatoire de la Convention qui prescrit la publication de lignes directrices concernant les types de personne physique ou morale dont les comptes doivent faire l'objet d'une surveillance accrue (art. 52, par. 2 a)).
    وبالمثل، بموجب المنشور 436 المنفّذ للقانون الجمهوري رقم 9160، تحظر الفلبين على المؤسسات المالية اقامة أو مواصلة علاقة مصرف مراسل مع مصارف ليس لها وجود مادي، أو اقامة علاقة مع مؤسسة مالية أجنبية مراسلة تسمح لمصارف ليس لها وجود مادي باستخدام حساباتها.